Episode N°10 de la série #KesKonMange diffusée sur LeBigUSA.com : survivre aux fêtes
Partager cet article
Autres articles
PORTRAIT KETO #100 : Anaïs
PORTRAIT KETO #99 : Jean-Luc Da Costa
PORTRAIT KETO #98 : Frédéric Ducournau
PORTRAIT KETO #97 : Antoine Boudeville
PORTRAIT KETO #96 : Flavie Ruelle
PORTRAIT KETO #95 : Hippolyte Neuville
PORTRAIT KETO #94 : Martine Gondoin
PORTRAIT KETO #93 : Dr Lucie Wetchoko
PORTRAIT KETO #92 : Sennia Benouis
PORTRAIT KETO #91 : Gwendoline Parobiej
PORTRAIT KETO #90 : Joëlle Savart
PORTRAIT KETO #89 : Dr Anne Lucas
0 réponse sur « KesKonMange Episode 10 »
Bonjour.
Merci pour cette vidéo, même si je n’ai pas encore pu la visionner dpuis le support que j’utilise pour naviguer.
Cependant à quand le retour des articles écrits ? Merci d’avance.
Bonjour @elrhim
Malheureusement, il m’est impossible de communiquer une date. Je passe 100% de mon temps sur la construction de la version 2 du site, qui sera mise en ligne début 2020. Il y aura un nouveau module dans la Céto-Academy qui sera dédié uniquement à la glycémie (10 000 mots).
Ce n’est malheureusement pas les sujets à traiter qui manquent, mais le temps. J’ai du travail pour occuper une bonne vingtaine de salariés à temps plein, en particulier un travail de traduction, malheureusement, je n’ai pas le budget pour les rémunérer et donc je reste seul à produire le contenu.
0 réponse sur « KesKonMange Episode 10 »
Bonjour.
Merci pour cette vidéo, même si je n’ai pas encore pu la visionner dpuis le support que j’utilise pour naviguer.
Cependant à quand le retour des articles écrits ? Merci d’avance.
Bonjour @elrhim
Malheureusement, il m’est impossible de communiquer une date. Je passe 100% de mon temps sur la construction de la version 2 du site, qui sera mise en ligne début 2020. Il y aura un nouveau module dans la Céto-Academy qui sera dédié uniquement à la glycémie (10 000 mots).
Ce n’est malheureusement pas les sujets à traiter qui manquent, mais le temps. J’ai du travail pour occuper une bonne vingtaine de salariés à temps plein, en particulier un travail de traduction, malheureusement, je n’ai pas le budget pour les rémunérer et donc je reste seul à produire le contenu.